Avant d’aller
au bouleau après le cours d’aujourd’hui, ma mère m’a sortie des vieux livres
que mon grand-père avait écrits durant les débuts des années ’70, en me disant,
«Regarde Corine, ton grand-père parlait de la même chose que toi», à ma
surprise, voici un extrait :
«Whoever has a bit of plain common sense in the upper part
of his body does not need a degree, nor a few capital letters behind his name,
to understand that the present state of universal disorientation and unrest in
all spheres of human activities – added to the horrible mess of war, greed,
hatred, poverty, slums, disease, pollution and so forth that has been left by
previous generations – constitutes the most evident proof that we are all
carried away on the wrong track, by conductors who have lost their way and do
not know where the heck they are going.
But day after day, through the means of vast media of
information, all the passengers on the big train are being told that things are
slowly but gradually improving, and that the right course should soon be found.
However, facts are facts, and the facts are that the past
few decades have been the most prosperous as well as the most violent in the
history of our planet, that internal disorders and international complications
have never been so chaotic as they are today, and that the human minds and
hearts have never as yet been so filled up with half-truths and with so much
confusion, anxiety, fear, and despair». - Armand
Côté (je ne comprends pas pourquoi il a écrit en anglais car il est un pur francophone
du Québec, mais en tous cas.)
Un peu
pessimiste pour les années 70, mais bon il voyait la réalité des choses. J’ai jamais eu la chance de le rencontré mais
je crois qu’il aurait été une grande source d’inspiration pour moi si il n’aurait
pas partie avant que je naisse. J’écrirais
mon billet plus tard ce soir. Je voulais
juste vous partager la vision de mon grand-père!
Wow! C'est là qu'on voit que ça fait longtemps que des gens sont conscients des pièges du progrès.Merci de nous l'avoir partagé Corine.
RépondreSupprimerC'est effectivement très intéressant de lire ce texte de ton grand-père. Il est toujours aussi pertinent aujourd'hui...
RépondreSupprimerLuc
Très bien dit et intéressant,
RépondreSupprimerj'étais adolescente dans les années 70, également consciente de la situation concernant nos ressources naturelles et j'ai l'habitude moi aussi d'écrire en anglais, plus souvent parceque je trouve ça plus court donc plus rapide, mais si je dois compter très vite, je compte toujours en français.
Lucie
C’est vraiment intéressant de voir ce qu’il a écrit. En plus, qu’il y avait des gens pendant ces années qui pensaient comme nous! Cela devait être un moment exceptionnel pour toi lorsque ta mère t’a dit que ton grand-père parlait de la même chose que toi. Merci d’avoir partagé ça avec nous.
RépondreSupprimerGeneviève